Как научиться читать технические статьи на английском языке

Еще один известный, но забытый способ, как можно быстро научиться читать и понимать технические статьи на английском языке.

Этот метод используют многие мои ученики и они вполне довольны результатами.

Метод больше всего подойдет тем, кто совсем плохо воспринимает технический английский.

Заключается в следующем:

  • Устанавливаете браузер Google Chrome (Firefox)
  • Устанавливаете плагина переводчика Google Translator или еще лучше PROMT (главное — наличие «технического» словаря) — удобней переводить статьи, выделяете слово — сразу перевод. Как найти плагин — с помощью поиска фразой «promt plugin google chrome»
  • Находите нужную статью (например «Самые востребованные навыки Java» или «лучшие Java статьи»)
  • Первый раз: пытаетесь прочитать статью и перевести с помощью плагина-словаря неизвестные слова. Нужно хотя бы понять смысл.
  • Второй раз: нажимаете правой кнопкой на странице,  пункт «Перевести на русский» и переводчик на лету переведет вам всю страницу

 

Нужно уметь правильно отфильтровать перевод, потому что многие слова переведутся напрямую, искажая смысл.

Но даже такой перевод легко поможет вам понять многие ранее непонятые слова и абзацы.

На переведенной странице вы можете ставить курсов над любым предложением и вам покажут исходный текст на английском. Это тоже очень удобно, чтобы сразу оба варианта были перед глазами.

Примерно так это выглядит:

 

Идем дальше.

Как только вы прочитали статью на обоих языках — вы уже практически ее поняли, знаете смысл.

  • Третий раз: читаете уже без словарей на английском языке и пытаетесь все понять самостоятельно, чтобы научиться мыслить сразу на английском.
Самое важное в этой методике (как и в обычном разговорном языке) — это научиться понимать статьи сразу на родном языке, а не переводить в голове каждое предложение.  Нужно уметь мыслить на другом языке.
Этого можно достичь за пару месяцев постоянного чтения по такому алгоритму.

Можно также настроить Google Chrome, чтобы все страницы автоматически переводились с английского на русский, но я обычно выключаю эту опцию, т.к. она начинает раздражать постоянными всплывающими надстройками.

Если вы будете уметь читать статьи на английском — вы всегда будете в курсе всех последних трендов и самой лучшей литературы.

 

Примечание

Не злоупотребяйте переводчиком гугл,  вы можете к нему привыкнуть и всегда читать статьи только в переводе без развития своих навыков.

Это чем-то похоже на ношение очков, которые экономят время (не нужно тренировать и улучшать зрение), но глаза постепенно видят все хуже и хуже.

Если например вы прочитали статью Википедии на русском языке, желательно после этого переключить страницу на английский (в левом меню — список всех языков) и потренироваться.

Чаще всего английская версия статьи — более расширенная, из нее вы узнаете много дополнительной информации.

Вообще в англоязычной википедии намного больше статей, включая уникальные, которых нет на русском языке.  Поэтому еще один совет — читайте википедию на английском!

Удачного чтения!

 

Нажмите на кнопки ниже, чтобы поделиться с друзьями:

Author Тимур Батыршинов

Основатель обучающего центра «JavaBegin». Главный тренер. Обучил более 46000 человек (онлайн и оффлайн), провел более 900 онлайн-вебинаров. Опыт разработки на Java и других языках — более 15 лет. Автор более 50 курсов по разным направлениям Java: основы, веб, Android, Spring, iOS, Angular, React и многие другие. Все курсы автора

More posts by Тимур Батыршинов

6
Оставить комментарий

  Подписаться  
Уведомление о
Владимир

Спасибо за информацию! Очень в тему и актуально!

Евгений Забродзе

Вот очень хороший сайт multitran.ru, там показывает сразу несколько вариантов перевода.

Денис

Очень помогла статья!

assu

Я установил вот эту программу http://quest-app.appspot.com/download .В настройках есть пункт «Режим мыши» надо поставить галочку «активировать» и «показать перевод». И по умолчанию она переводить все языки.Нужно убрать все «галочки» оставить только английский и русский.Весит всего 400 КБ.

Ferhat

http://javabegin.ru/javabegin_test/tools/englishread.html

Второй раз: нажимаете правой кнопкой на странице, пункт «Певести на русский» и переводчик гугл на лету переведет вам всю страниц

Вместо «певести» следует писать «перевести»

Вы в Word_e не проверяете текст?
Вы с моего скайпа себя удалили?! Почему?! 🙂
Удачи.